Dora Jelačić Bužimski

 


Education:

2006 graduated at Faculty of Philosophy in Zagreb: Croatian language, Spanish language and literature
2007 graduated at the same Faculty in Portuguese language and litearture
2003 studied at «Instituto español de Granada» in Spain
2007 studied at «Faculdade de letras da universidade de Coimbra» in Portugal

Work experience:

Since 2005 works as a translator at the International Children's Festival in Šibenik and at the International Puppet Festival in Zagreb
Works as a lector of Croatian language and literature translator
Since 2008 employed as an Executive assistant to the Secretary general of ASSITEJ International (International association of theaters for children and young people) and as an assistant in Theatre Epicentre (Theatre Centre For Children In South-eastern Europe)
2008 works on project  «The IfDENTITY Project» of NPG group as a part of the International Theatre Institute - UNESCO World Congress in Madrid

Since 2010 is a member of Croatian Literary Translators' Association

 

Published translations:

Paulo Coelho: «Brida», V.B.Z., Zagreb
Jordi Galcerán: « The Gronholm Method » staged in Croatian national theatre in Split
Julio Cortázar: «End of the game», Culture association - Knjigomat

Knowledge of foreign languages:

English - active
Spanish - active
Portuguese - active
German - active
Russian - passive

Contact:

Preradovićeva 44
HR-10000 Zagreb
tel: