Dora Jelačić Bužimski
Education:
2006 graduated at Faculty of Philosophy in Zagreb: Croatian
language, Spanish language and literature
2007 graduated at the same Faculty in Portuguese language and
litearture
2003 studied at «Instituto español de Granada» in Spain
2007 studied at «Faculdade de letras da universidade de Coimbra»
in Portugal
Work experience:
Since 2005 works as a translator at the International Children's
Festival in Šibenik and at the International Puppet Festival in
Zagreb
Works as a lector of Croatian language and literature
translator
Since 2008 employed as an Executive assistant to the Secretary
general of ASSITEJ International (International association of
theaters for children and young people) and as an assistant in
Theatre Epicentre (Theatre Centre For Children In South-eastern
Europe)
2008 works on project «The IfDENTITY Project» of NPG group
as a part of the International Theatre Institute - UNESCO World
Congress in Madrid
Since 2010 is a member of Croatian Literary Translators'
Association
Published translations:
Paulo Coelho: "Brida", V.B.Z., Zagreb, 2008
Jordi Galcerán: "The Gronholm Method" staged in Croatian
national theatre in Split, 2009
Julio Cortázar: "End of the game", Culture association -
Knjigomat, 2009
R. Bolaňo "Between Parentheses", Vijenac, 2010
Malba Tahan: "The man who counted", Fraktura, 2011
Espido Freire: "Love and indifference letters", Editions
Božičević 2011
Juan Mihovilovich: "Blondes obsession", Vijenac, 2012
Antonio Skarmeta: "14:0", Vijenac, 2012
Knowledge of foreign languages:
English - active
Spanish - active
Portuguese - active
German - active
Russian - passive
Contact:
Preradovićeva 44
HR-10000 Zagreb
tel: +385 (0)1/466 70 34
dora@assitej-international.org